Este artigo está escrito em Ingês e Português.
This article is written in English and Portuguese.
Versão Portuguesa
Normalmente começo com a versão Inglesa, mas desta vez tinha naturalmente de começar com a versão Portuguesa. E como já terão reparado o título do artigo está igual em ambas as linguas. O que quer dizer BRIUG? Simples, Brazilian Informix Users Group. E pronto, está o artigo acabado... Não. Ainda não.... Falta dizer que foi criado o grupo Brasileiro de utilizadores de Informix, já tem um website ( http://www.briug.org/ ) e que quem está de momento a dar a cara e o trabalho pelo mesmo é o Miguel Carbone, bem conhecido na comunidade, entre outras coisas porque faz parte do board of directors do International Informix Users Group (IIUG) e o César Martins, autor do blog sobre Informix em http://www.imartins.com.br/informix/
Naturalmente o grupo vai contar com o apoio e colaboração de outras caras conhecidas da comunidade no Brasil e não só. Estou a recordar-me do Vagner Pontes, do Alexandre Marini (muito activo na mailing list do IIUG), do Pedro Henriques.... Temo esquecer-me de alguém.
Tive o privilegio de conhecer pessoalmente algumas destas pessoas durante a conferência anual do IIUG e o que posso dizer é que estou confiante que o assunto está bem entregue.
Do lado de cá do Atlântico vão os votos de muito sucesso, e muito contentamento por ver uma organização deste tipo num País que fala Português. Espero que apesar da distância também nós em Portugal possamos usufruir de algumas iniciativas que o novo grupo venha a desenvolver. E naturalmente quando for necessário uma maõzinha cá estaremos para o que for possível.
English Version:
I usually start by the English version, but this time I had to change. If you noticed, the article title is the same in English and Portuguese... So what is BRIUG? It means Brazilian Informix Users Group... I probably could end the article here, since it's easy to guess what happened, but I must write a few more words... So the Brazilian Informix Users are starting a new user group, and they already have a website ( http://www.briug.org/ ), and for now the people behind it are Miguel Carbone, a well known guy in the community (member of the International Informix Users Group - IIUG - board of directors) and César Martins, author of the Informix blog at http://www.imartins.com.br/informix/.
Naturally the group counts on the support and colaboration of other well known faces of the Brazilian Informix community like Vagner Pontes, Alexandre Marini (very active in the IIUG mailing list), Pedro Henriques.... I'm afraid I'll forget someone...
I had the pleasure of meeting some of these guys during the IIUG annual meeting and I'm convinced that the matter is in good hands.
From this side of the Atlantic ocean, I send my wishes of great success and I'm very happy to see the birth of an organization like this in a Portuguese speaking country.
I hope that despite the distance we in Portugal can take advantage of some of the initiatives that the new group develop in the future. Ans obviously, when you need an helping hand, we're here to do whatever is possible.
Sunday, August 29, 2010
Friday, August 27, 2010
Out of support? Not yet! / Fora de suporte? Ainda não
This article is written in English and Portuguese
Este artigo está escrito em Inglês e Português
English Version:
I hope that you had the chance to listen to the latest Chat with the Labs web conference. The topic was really interesting, specially if you're running Informix 7.31, 9.4 or 10. As you should know all these versions are out of support (v10 will be by the end of September). In this call, IBM announced (or re-announced) three options for support of these versions:
So, please, check the web conference files (slides and audio - when available), if you have questions check the contact details, and then plan, plan, plan, test, test, test and upgrade!
I truly believe you'll be very happy with the improvements that IBM have been putting into IDS (and if you want to learn more about the future, check the Panther beta program)
Versão Portuguesa:
Espero que tenha tido oportunidade de assistir à última conferência web da série Chat with the Labs. O tópico foi verdadeiramente interessante, especialmente de estiver a utilizar o Informix 7.31, 9.40 ou 10. Como deve saber, estas versões estão sem suporte (a versão 10 ficará no final de Setembro próximo).
Nesta apresentação a IBM anunciou (ou re-anunciou) três opções para suporte destas versões:
Assim, por favor, consulte os ficheiros da conferência web (slides e áudio - quando disponível), se tiver questões consulte os contactos incluídos, e planeie, planeie, planeie, teste, teste, teste e migre!
Julgo sinceramente que ficará bastante satisfeito com as melhorias que a IBM tem incluído no Informix (e se quiser saber mais sobre o futuro veja o programa beta da versão Panther)
Este artigo está escrito em Inglês e Português
English Version:
I hope that you had the chance to listen to the latest Chat with the Labs web conference. The topic was really interesting, specially if you're running Informix 7.31, 9.4 or 10. As you should know all these versions are out of support (v10 will be by the end of September). In this call, IBM announced (or re-announced) three options for support of these versions:
- Upgrade Bridge
- This is just for 7.31
- Has costs
- Requires active subscription and support (S&S)
- Client must have plans for upgrade
- Can't be sold by partners
- Doesn't provide R&D access or new fixes development
- Provides severity 1 critical responses (systems down)
- Continuing Support (Pilot)
- This is for version 9.4 and v10
- Is included in active subscription and support (S&S)
- Can be sold by partners, since it's included in S&S
- Doesn't provide R&D access or new fixes development
- Provides severity 1 critical responses (systems down)
- Will end on September 2011 (1 year duration)
- Service extension
- This can be acquired for any unsupported version
- Has costs
- Requires active subscription and support (S&S)
- Can't be sold by partners
- Provides access to R&D and new fixes development
- Provides severity 1 critical response (systems down)
- For 7.31 (bridge) means that if you want to migrate, IBM will support you during the time it takes, and can also help you do the upgrade (separate cost). Note that you need to have upgrade plans.
If you hit a new bug (one that has no fix for 7.31 or that is unknown), you're stuck with it. If you have a system down situation you will get help. - For versions 9.40 and 10, it means that you'll have one more year of support, included in the regular maintenance fee. Note that again, if you hit a new bug (either really new, or one that has no fix in versions 9.40 or 10) you'll have to live with it
The good news is that you just need active maintenance (S&S) - For any version, if you really need access to new fixes (new bugs, or bugs to which there was no fixpack available with the fix), you can request the service extension. Note that this has charges besides the normal S&S cost.
- Ending support of a product version is always risky, since you may cause customer dissatisfaction
- Ending support of a product version can lead the customer to consider alternatives from competitors (If I have to migrate, why don't I choose another software....?)
- Keeping endless support for a product is negative for the software supplier for a number of (good) reasons:
- It costs money (resources, source code maintenance, some bugs can be fixed in one way in newer versions, but have to be dealt with differently in older versions)
- It keeps your customers away from new features and improved product uses
- Increases the chances that customers favor the competition, because many times they compare the old version of a product from X with a newer version of a product from Y
- Having old product versions is bad for customers because:
- Increases exposure to old bugs and security issues
- Limits the ability to move to more recent platforms (hardware and operating systems)
- Decreases your team members motivation (typically people like to work with new features, and they feel happy to learn new stuff)
- Upgrades are good for software suppliers and partners because:
- Typically they are drivers for new sales of products and services
- They are opportunities to get involved with the customers
- They are opportunities to transfer knowledge and improve customer satisfaction and awareness
- They can be drivers to new opportunities (cross sell anyone?)
- Upgrades are good for customers because:
- They have the chance to improve product use
- They are able to use new features
- They can move to newer, better and cheaper platforms
- They can gain new knowledge
- Upgrades can bin risky because you may face new problems, bugs or human errors
So, please, check the web conference files (slides and audio - when available), if you have questions check the contact details, and then plan, plan, plan, test, test, test and upgrade!
I truly believe you'll be very happy with the improvements that IBM have been putting into IDS (and if you want to learn more about the future, check the Panther beta program)
Versão Portuguesa:
Espero que tenha tido oportunidade de assistir à última conferência web da série Chat with the Labs. O tópico foi verdadeiramente interessante, especialmente de estiver a utilizar o Informix 7.31, 9.40 ou 10. Como deve saber, estas versões estão sem suporte (a versão 10 ficará no final de Setembro próximo).
Nesta apresentação a IBM anunciou (ou re-anunciou) três opções para suporte destas versões:
- Upgrade Bridge
- Apenas para a versão 7.31
- Tem custos
- Necessita de subscrição e suporte activa (S&S)
- Cliente tem de possuir plano de upgrade
- Não pode ser vendido por parceiros
- Não permite acesso ao desenvolvimento nem a novas correcções
- Disponibiliza suporte a problemas de severidade 1 (sistemas parados)
- Apenas para a versão 7.31
- Continuing Support (Pilot)
- Disponível para as versões 9.40 e 10
- Está incluinda na manutenção (subscrição e suporte - S&S)
- Pode ser vendida por parceiros pois está incluída na manutenção
- Não permite acesso ao desenvolvimento nem a novas correcções
- Disponibiliza suporte a problemas de severidade 1 (sistemas parados)
- Termina em Setembro de 2011 (duração de um ano)
- Disponível para as versões 9.40 e 10
- Extensão de serviço ou suporte extendido
- Pode ser adquirido para qualquer versão já sem suporte
- Tem custos
- Necessita de manutenção (subscrição e suporte - S&S)
- Não pode ser vendido por parceiros
- Não permite acesso ao desenvolvimento nem a novas correcções
- Disponibiliza suporte a problemas de severidade 1 (sistemas parados)
- Para a 7.31 (bridge) significa que se quiser migrar, a IBM irá fornecer suporte durante o tempo que demorar, e pode até ajudar na migração (custos separados). Note-se que terá de ter planos de upgrade
Se encontrar um novo bug, (um que não tenha correcção na linha 7.31 ou que seja desconhecido) não lhe será dada solução. Se tiver uma situação de sistema parado ser-lhe-á prestada ajuda. - Para as versões 9.40 e 10 (Continuing Support Pilot) significa que terá mais um ano de suporte, incluído na prestação de manutenção regular. Note-se novamente que se encontrar um novo bug (seja realmente novo, ou um para o qual não exista nenhum fixpack nas versões 9.40 ou 10 que inclúa a correcção) terá de viver com o mesmo
A boa (excelente?) notícia é que só precisa de ter a manutenção (S&S) activa - Para qualquer versão, se quer mesmo ter acesso a todas as possibilidades do suporte (incluindo novos fixes) pode contratar a extensão de suporte. Note-se que isto tem custos adicionais ao custo normal de manutenção
- Terminar o suporte a uma versão de um produto é sempre um risco, pois pode causar insatisfação dos clientes
- Terminar o suporte a uma versão de um produto pode levar um cliente a considerar alternativas da concorrência ( se sou obrigado a migrar, porque não hei-de escolher outro software?)
- Manter o suporte por tempo indeterminado ou muito longo é negativo para o fornecedor de software por várias (boas?) razões:
- Custa dinheiro (recursos, manutenção do código fonte, alguns bugs podem ser corrigidos de uma maneira nas versões correntes, mas terem de ser corrigidos de maneira diferente em versões mais antigas)
- Leva os clientes a não utilizarem novas funcionalidades e não tirarem o melhor partido do que o produto (actual) permite
- Aumenta as hipóteses de os clientes favorecerem a concorrência, porque muitas vezes compara-se uma versão antiga do produto X com uma versão actual do produto Y
- Manter versões antigas de produtos é mau para os clientes porque:
- Aumenta a exposição a bugs antigos e falhas de segurança
- Limita a possibilidade de migração para plataformas mais actuais (hardware e sistema operativo)
- Aumenta a desmotivação nas equipas de TI (tipicamente as pessoas gostam de trabalhar com as novas funcionalidades e ficam satisfeitas por adquirir novos e mais actuais conhecimentos
- Migrações de versões podem ser boas para os fornecedores de software e seus parceiros porque:
- Tipicamente são pretexto para novas vendas de produtos e serviços
- Providenciam oportunidades de criar e manter um maior envolvimento com os clientes
- São oportunidades para haver transferência de conhecimento e melhorar a satisfação e reconhecimento dos clientes
- Podem ser pretexto para novas oportunidades noutras áreas de negócio (cross sell)
- Migrações de versões são boas para os clientes porque:
- São uma oportunidade de melhorar a utilização e exploração dos produtos
- Permitem o uso das novas funcionalidades
- Permitem migrar para plataformas mais recentes, melhores e mais económicas
- Permitem adquirir novos conhecimentos
- Migrações de versões acarretam riscos porque se pode encontrar novos problems, bugs ou erros humanos
Assim, por favor, consulte os ficheiros da conferência web (slides e áudio - quando disponível), se tiver questões consulte os contactos incluídos, e planeie, planeie, planeie, teste, teste, teste e migre!
Julgo sinceramente que ficará bastante satisfeito com as melhorias que a IBM tem incluído no Informix (e se quiser saber mais sobre o futuro veja o programa beta da versão Panther)
Tuesday, August 24, 2010
New IBM Redbook / Novo Redbook IBM
This article is written in English and Portuguese
Este artigo está escrito em Inglês e Português
English Version:
A new draft Redbook was announce by IBM through RSS feeds. It's called IBM Informix Developer's Handbook and it covers lots of aspects of Informix application development and several client technologies (ESQL/C, Java, ODBC, OleDB, PHP, .NET, Hibernate, Ruby...).
I took the opportunity to include some direct RSS feed on the right side of the blog. You can check it for new APARs, announcements etc.
Portuguese Version:
Um novo Redbook, ainda em versão "rascunho" foi anunciado pela IBM através dos feeds RSS. O título é "IBM Informix Developer's Handbook e cobre muitos aspectos do desenvolvimento de aplicações em Informix, e várias tecnologias cliente (ESQL/C, Java, ODBC, OleDB, PHP, .NET, Hibernate, Ruby...).
Aproveitei a oportunidade de inserir alguns feeds RSS no lado direito do blog. Pode utilizá-los para consultar novos APARs, anúncios etc.
Este artigo está escrito em Inglês e Português
English Version:
A new draft Redbook was announce by IBM through RSS feeds. It's called IBM Informix Developer's Handbook and it covers lots of aspects of Informix application development and several client technologies (ESQL/C, Java, ODBC, OleDB, PHP, .NET, Hibernate, Ruby...).
I took the opportunity to include some direct RSS feed on the right side of the blog. You can check it for new APARs, announcements etc.
Portuguese Version:
Um novo Redbook, ainda em versão "rascunho" foi anunciado pela IBM através dos feeds RSS. O título é "IBM Informix Developer's Handbook e cobre muitos aspectos do desenvolvimento de aplicações em Informix, e várias tecnologias cliente (ESQL/C, Java, ODBC, OleDB, PHP, .NET, Hibernate, Ruby...).
Aproveitei a oportunidade de inserir alguns feeds RSS no lado direito do blog. Pode utilizá-los para consultar novos APARs, anúncios etc.
Subscribe to:
Posts (Atom)